Welcome to Lailatul Story. be nice here.. thank you Dashboard? | +Follow?

Saturday 17 September 2011

mysterious eyes-by, garnet crow


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
kimi to boku to ha betsu no ikimono dakara
konomi ga chigau aruku hayasa mo omoi no tsutae kata mo
you and I are two different creatures, therefore
the things we like, how fast we walk, and the way we think
iroaseteyuki
futari no kioku no naka ima bokura ha
tesaguri dakedo
hoka no dareka wo mirai wo sagashite yuku
are different
everything fades,
and now, within our memories
we are searching for a new future
omou yori tsuyoku ikite
tokubetsu na ai motometeru
shitatakana hibi ni nayandari
rather than thinking, you should live strongly
and search for a special person to love
[*]don't worry for a sound life...
mou nido do mayowanai you ni
so no ude wo hanasanaide
kizutsuke au sono toki mo
never again will I be lost
don't let go of my hand
or hurt me this time
tada zutto kotae wo sagashite
mayoi konda toki no naka de
tsugi no basho he you take your way
just simply search for the answers [**]
in this time so filled with hesitation
to the place that follows, You take your way...
me ni utsuru mono
te ni furetari kanjiru mono
sore ga bokura no sekai no subete
donna ni yume wo mite mo
that which appears in your eyes
that which you can touch and feel
those are the things that everyone
in our world dreams about
osanaki hibi no
ryoute ni afureteita chisana a pebble
dare ni mo mienai
takara no you ni kagayaita toki no naka de
in the days of our youth
our hands overflowed with those tiny pebbles
like the treasures that are invisible
within people when they shine
ki ga tsukeba motometeite
onnaji janai ai surechagau
katachi no nai mono ni kogarete
true heart for mystery eyes
if you happen realize while you are searching
that love changes as it passes you by
and you long for something you cannot touch [1]
True Heart for Mystery Eyes
umi no mieru machi he yukou yo
kimi dake ni meta ano hi wo
sasoidashite tsuretkite
let's go to a town where we can look at the sea
but you were all I could see that day [***]
when I took you there...
dokomade mo hirogaru sora no
subete ha mou mienai keredo
tsugi no basho he you take your way
but even so, we will never be able to see
to the end of where the endless sky will spread her wings
to the place that follows You take your way...
dakishimete
I'd like to be in your love
hold me
I'd like to be in your love
mou nido to mayowanai you ni
sono ude wo hanasanai de
kizutsuke au sono toki mo
never again will I be lost
don't let go of my hand
or hurt me this time
tada zutto kotae wo sagashite
mayoi konda toki no naka de
tsugi no basho he you take your way
just simply search for the answers
in this time so filled with hesitation
to the place that follows, You take your way...
mitsuyakani
kurikaeshiteyuki
mayoi no naka
I feel so all in secret life
silently
let's say it again
as we both waver
I feel so all in secret life...

No comments: